1 00:00:00,000 --> 00:00:13,000 Beyond belief, fact, or fiction? 2 00:00:13,000 --> 00:00:15,240 Posted by Jonathan Franks. 3 00:00:15,240 --> 00:00:21,880 Tonight, your challenge is to separate what is true from what is false. 4 00:00:21,880 --> 00:00:25,480 Five stories, some real, some fake. 5 00:00:25,480 --> 00:00:29,400 Can you judge which are fact and which are fiction? 6 00:00:29,400 --> 00:00:33,840 To find out, you must enter a world of both truth and deception. 7 00:00:33,840 --> 00:00:37,400 A world that is beyond belief. 8 00:00:49,400 --> 00:00:52,000 Observe this scale model of an ambulance. 9 00:00:52,000 --> 00:00:57,640 It appears to be a detailed three-dimensional object with depth we can see. 10 00:00:57,640 --> 00:01:01,840 But what is it really? 11 00:01:01,840 --> 00:01:05,560 As you can see, it has no depth at all. 12 00:01:05,560 --> 00:01:07,040 It's a shell. 13 00:01:07,040 --> 00:01:10,400 And so it is with our stories tonight. 14 00:01:10,400 --> 00:01:14,680 What might seem real at first glance may simply be an illusion. 15 00:01:14,680 --> 00:01:18,880 We'll tell you which are which at the end of our show, but consider carefully before you make your guess. 16 00:01:18,880 --> 00:01:21,480 Of course, I don't have to tell you these things after all. 17 00:01:21,480 --> 00:01:25,480 You appear to be a person of depth. 18 00:01:28,480 --> 00:01:32,640 For those of us who don't travel with personal bodyguards, 19 00:01:32,640 --> 00:01:36,640 there are a variety of gadgets designed for our protection. 20 00:01:36,640 --> 00:01:43,640 Affordable sirens, panic alarms, pepper sprays, all things we hope to never have to use. 21 00:01:43,640 --> 00:01:46,640 But they can provide a degree of comfort and security. 22 00:01:46,640 --> 00:01:51,640 Sandy Miller, a college student, has never felt the need for these products before. 23 00:01:51,640 --> 00:01:53,640 But that's about to change. 24 00:01:53,640 --> 00:01:57,640 She's about to major in Terror 101. 25 00:02:05,640 --> 00:02:09,640 I had been extremely nervous about leaving my home in Steubenville, Ohio, 26 00:02:09,640 --> 00:02:12,640 and traveling to the East Coast for college. 27 00:02:12,640 --> 00:02:16,640 But as nervous as I was, my parents were much worse. 28 00:02:16,640 --> 00:02:21,640 I was their only child, and it was hard for them to imagine me being on my own. 29 00:02:21,640 --> 00:02:25,640 But this school was great, and I really loved my dorm room. 30 00:02:25,640 --> 00:02:28,640 It was just a regular room, but there was just something about it. 31 00:02:28,640 --> 00:02:33,640 Every time I walked in, a feeling of well-being came over me. 32 00:02:33,640 --> 00:02:35,640 Hi, Mom. 33 00:02:35,640 --> 00:02:38,640 No, everything's fine. I just called to say hi. 34 00:02:38,640 --> 00:02:41,640 I definitely studied better inside that room. 35 00:02:41,640 --> 00:02:46,640 Everything seemed clear there, and my confidence seemed so much stronger than when I was outside. 36 00:02:47,640 --> 00:02:49,640 Hey, Mom? 37 00:02:49,640 --> 00:02:51,640 Yeah, I gotta go. Someone's at the door. 38 00:02:51,640 --> 00:02:55,640 Okay. And I love you too. Bye. 39 00:03:02,640 --> 00:03:03,640 Don, hi. 40 00:03:03,640 --> 00:03:05,640 Did you hear about the campus alert? 41 00:03:05,640 --> 00:03:07,640 No. What alert? 42 00:03:07,640 --> 00:03:10,640 There's a stalker. He attacked some girl from Palmer Hall last night. 43 00:03:10,640 --> 00:03:11,640 What? 44 00:03:11,640 --> 00:03:13,640 Yeah, she went out alone to get something to eat. 45 00:03:13,640 --> 00:03:16,640 He dragged her into the bushes over by the fountain. 46 00:03:16,640 --> 00:03:18,640 I heard she got beat up pretty bad. 47 00:03:18,640 --> 00:03:21,640 She's in the hospital now, but they think she's gonna be okay. 48 00:03:21,640 --> 00:03:23,640 That's horrible. 49 00:03:23,640 --> 00:03:27,640 I know. The campus police are warning everybody not to be out alone after dark. 50 00:03:27,640 --> 00:03:32,640 The residents' assistants are handing out these air horns and cans amased to everyone. 51 00:03:34,640 --> 00:03:37,640 I've got a big French exam tomorrow. I have to go study. 52 00:03:37,640 --> 00:03:39,640 Okay. 53 00:03:40,640 --> 00:03:42,640 Don't forget to lock your doors. 54 00:03:42,640 --> 00:03:47,640 I won't. Thanks. See ya. 55 00:03:52,640 --> 00:03:55,640 Don's news about the stalker really got to me. 56 00:03:55,640 --> 00:04:00,640 But as strange as it sounds, as soon as I closed the door to my room, I felt better. 57 00:04:00,640 --> 00:04:06,640 It was hard to describe. I felt safe and warm, like nothing could touch me. 58 00:04:09,640 --> 00:04:12,640 I would have stayed in that night, but I had a paper due the next morning, 59 00:04:12,640 --> 00:04:15,640 and I needed to do some research at the computer lab. 60 00:04:32,640 --> 00:04:35,640 That night, I got into a zone with my school paper. 61 00:04:35,640 --> 00:04:41,640 I would look up what I needed for notes, and then the words and thoughts seemed to flow together so easily. 62 00:04:51,640 --> 00:04:57,640 Three hours went by. I was so caught up in my project that I didn't even notice the time and that everyone had left. 63 00:04:58,640 --> 00:05:04,640 I should have called the campus police and asked for an escort, but I wasn't thinking clearly. 64 00:05:09,640 --> 00:05:13,640 I was exhausted. I had this feeling that someone was watching me from the bushes. 65 00:05:13,640 --> 00:05:18,640 I felt an overwhelming urge to run, and then I saw my room. 66 00:05:18,640 --> 00:05:23,640 I had left a light on. To see that light and knowing that I would be in my room in just a few seconds 67 00:05:23,640 --> 00:05:27,640 made me feel better. 68 00:05:34,640 --> 00:05:36,640 Fight me or I'll kill you. 69 00:05:36,640 --> 00:05:42,640 I had no idea how to defend myself. I thought I was going to die, and then the strangest thing happened. 70 00:05:46,640 --> 00:05:48,640 I told you not to fight me. 71 00:05:53,640 --> 00:05:55,640 I told you not to fight me. 72 00:06:16,640 --> 00:06:19,640 The campus police came and arrested the stalker. 73 00:06:19,640 --> 00:06:23,640 They couldn't believe that a small woman like me could have overpowered him. 74 00:06:23,640 --> 00:06:31,640 I told them I used karate. They asked me where I learned it. I said I never did, but for some reason I just knew all the moves. 75 00:06:41,640 --> 00:06:42,640 Can I help you? 76 00:06:42,640 --> 00:06:49,640 I'm sorry. My name is Margaret Walker. This used to be my daughter Trisha's room when she was a student here. 77 00:06:50,640 --> 00:06:52,640 Would you mind if I came in for a minute? 78 00:06:52,640 --> 00:06:54,640 Please, come in. 79 00:06:56,640 --> 00:06:57,640 Thank you. 80 00:07:04,640 --> 00:07:07,640 I was only here once before when we moved Trisha in. 81 00:07:13,640 --> 00:07:16,640 Are you alright, ma'am? 82 00:07:18,640 --> 00:07:21,640 Trisha was killed in a car accident last spring. 83 00:07:22,640 --> 00:07:25,640 I didn't know. I'm so sorry. 84 00:07:28,640 --> 00:07:31,640 Now my husband came and picked up Trisha's things. 85 00:07:33,640 --> 00:07:34,640 I couldn't do it. 86 00:07:35,640 --> 00:07:39,640 It took me a long time to find the courage to come back here again. 87 00:07:40,640 --> 00:07:42,640 Trisha loved this room. 88 00:07:43,640 --> 00:07:46,640 I love it too. I feel something special here. 89 00:07:48,640 --> 00:07:49,640 That's good. 90 00:07:52,640 --> 00:07:54,640 What kind of person was Trisha? 91 00:07:56,640 --> 00:07:57,640 One of a kind. 92 00:07:58,640 --> 00:08:04,640 She was smart, beautiful, natural athlete. 93 00:08:04,640 --> 00:08:05,640 Really? 94 00:08:07,640 --> 00:08:10,640 Um, I need you to have a Chino Karate. 95 00:08:13,640 --> 00:08:15,640 Trisha was a black belt. 96 00:08:16,640 --> 00:08:18,640 She could take down men twice her size. 97 00:08:19,640 --> 00:08:20,640 How did you know? 98 00:08:22,640 --> 00:08:23,640 Just a gas. 99 00:08:23,640 --> 00:08:26,640 The spirit of Trisha Walker really protects Sandy. 100 00:08:26,640 --> 00:08:29,640 How else could she take down a man twice her size? 101 00:08:29,640 --> 00:08:31,640 Or was it Sandy's will to survive 102 00:08:31,640 --> 00:08:35,640 that gave her the unexpected strength and skill to overwhelm her attacker? 103 00:08:35,640 --> 00:08:38,640 But how do you explain the feeling of calm that Sandy felt 104 00:08:38,640 --> 00:08:40,640 every time she entered her apartment? 105 00:08:40,640 --> 00:08:43,640 Couldn't that have been the spirit of Trisha's will to survive? 106 00:08:43,640 --> 00:08:44,640 I don't know. 107 00:08:44,640 --> 00:08:45,640 I don't know. 108 00:08:45,640 --> 00:08:46,640 I don't know. 109 00:08:46,640 --> 00:08:47,640 I don't know. 110 00:08:47,640 --> 00:08:48,640 I don't know. 111 00:08:48,640 --> 00:08:49,640 I don't know. 112 00:08:49,640 --> 00:08:50,640 I don't know. 113 00:08:50,640 --> 00:08:51,640 I don't know. 114 00:08:51,640 --> 00:08:52,640 I don't know. 115 00:08:52,640 --> 00:08:54,640 How does it help explain the feeling of calm 116 00:08:54,640 --> 00:08:58,640 and skill to overcome that have been the spirit of Trisha? 117 00:08:59,640 --> 00:09:02,640 In presenting this story of the student and the spirit, 118 00:09:02,640 --> 00:09:03,640 we may have you. 119 00:09:03,640 --> 00:09:05,640 If not, at least we gave it the old college try. 120 00:09:07,640 --> 00:09:11,640 We'll find out if this story is true or false at the end of our show. 121 00:09:11,640 --> 00:09:14,640 Next, a chalkboard appears to have supernatural powers 122 00:09:14,640 --> 00:09:16,640 on Beyond Belief, Fact or Fiction. 123 00:09:18,640 --> 00:09:20,640 The act of mind of a child. 124 00:09:20,640 --> 00:09:22,600 of Einstein's genius was that he never 125 00:09:22,600 --> 00:09:24,920 lost his childlike curiosity. 126 00:09:27,560 --> 00:09:28,880 Even the great Einstein was never 127 00:09:28,880 --> 00:09:31,000 able to unlock the secrets found within the thoughts 128 00:09:31,000 --> 00:09:33,200 of children. 129 00:09:33,200 --> 00:09:35,800 Tanya Skinner is a young girl, not yet 130 00:09:35,800 --> 00:09:38,640 old enough to read, write, or even speak that well. 131 00:09:38,640 --> 00:09:40,400 But as we're about to learn, that doesn't 132 00:09:40,400 --> 00:09:42,680 mean she can't communicate. 133 00:09:42,680 --> 00:09:45,040 I loved my little granddaughter Tanya. 134 00:09:45,040 --> 00:09:47,640 She was the best thing that ever happened to me. 135 00:09:47,640 --> 00:09:50,160 I know that everybody thinks their grandchild is special, 136 00:09:50,160 --> 00:09:51,840 but mine really was. 137 00:09:51,840 --> 00:09:54,240 Oh, I don't believe this. 138 00:09:54,240 --> 00:09:56,120 Where did I put her toothbrush? 139 00:09:56,120 --> 00:09:58,680 Oh, take it easy, honey. 140 00:09:58,680 --> 00:10:01,760 Looks right there on the table. 141 00:10:01,760 --> 00:10:03,920 My daughter Dawn was a single mom. 142 00:10:03,920 --> 00:10:07,200 She had a full-time job and was trying to make it on her own. 143 00:10:07,200 --> 00:10:11,200 To make things worse, that day she was under the weather. 144 00:10:11,200 --> 00:10:13,680 Oh, my head. 145 00:10:13,680 --> 00:10:15,480 Everything aches. 146 00:10:15,480 --> 00:10:17,400 Oh, Dawn, go back to bed. 147 00:10:17,400 --> 00:10:19,720 I can take it from here. 148 00:10:19,760 --> 00:10:21,200 Thanks, Mom. 149 00:10:21,200 --> 00:10:23,560 I'm sorry to dump Tanya on you like this. 150 00:10:23,560 --> 00:10:25,120 Oh, hey. 151 00:10:25,120 --> 00:10:26,840 I'm cheek-birth and daycare, and I'm 152 00:10:26,840 --> 00:10:29,280 a whole lot more fun than a stranger. 153 00:10:29,280 --> 00:10:33,120 And I love to be with my Tanya. 154 00:10:33,120 --> 00:10:37,200 And she loves to be with her grandma, don't you, Tanya? 155 00:10:37,200 --> 00:10:38,200 Don't you? 156 00:10:38,200 --> 00:10:39,200 Ha ha ha. 157 00:10:39,200 --> 00:10:40,200 Ha ha ha. 158 00:10:40,200 --> 00:10:41,200 Ha ha ha. 159 00:10:44,200 --> 00:10:46,680 That's not for home decoration, you know? 160 00:10:46,680 --> 00:10:47,840 You can actually play in that. 161 00:10:47,840 --> 00:10:49,760 Tanya still didn't talk very much. 162 00:10:49,760 --> 00:10:52,560 And I knew she loved garage sales. 163 00:10:52,560 --> 00:10:57,680 And as usual, there was one going on in Marcus Tweed's driveway. 164 00:10:57,680 --> 00:11:01,560 Marcus Tweed was the kind of man who had a garage sale every weekend. 165 00:11:01,560 --> 00:11:03,440 I was never inside his house, but I 166 00:11:03,440 --> 00:11:05,560 shuddered to think how cluttered it must have been. 167 00:11:05,560 --> 00:11:07,120 Amanda! 168 00:11:07,120 --> 00:11:08,160 How are you? 169 00:11:08,160 --> 00:11:10,280 Oh, is that your little granddaughter? 170 00:11:10,280 --> 00:11:11,280 That's Tanya. 171 00:11:11,280 --> 00:11:13,160 Oh, ha ha ha. 172 00:11:13,160 --> 00:11:13,840 Uh oh. 173 00:11:13,840 --> 00:11:15,600 Looks like you found something. 174 00:11:15,600 --> 00:11:16,840 Oh, no, sweetheart. 175 00:11:16,840 --> 00:11:19,560 No, no, you have to put that back. 176 00:11:19,560 --> 00:11:22,760 Oh, you want to keep it? 177 00:11:22,760 --> 00:11:25,440 All right, how much do you want for the chalkboard? 178 00:11:25,440 --> 00:11:28,920 Oh, the antique chalkboard? 179 00:11:28,920 --> 00:11:32,160 Now, I mean the old piece of junk chalkboard. 180 00:11:32,160 --> 00:11:33,680 $5. 181 00:11:33,680 --> 00:11:35,440 I'll give you $0.50. 182 00:11:35,440 --> 00:11:35,920 Sold. 183 00:11:39,920 --> 00:11:42,520 Would you like something to eat? 184 00:11:42,520 --> 00:11:46,440 A little sandwich or something? 185 00:11:46,440 --> 00:11:50,320 I think we might have your favorite cartoon on TV right now. 186 00:11:50,320 --> 00:11:51,400 You want to watch? 187 00:11:59,480 --> 00:12:02,600 As I watched Tanya play with that old chalkboard, 188 00:12:02,600 --> 00:12:06,720 I couldn't help but think she wasn't acting like her usual self. 189 00:12:06,720 --> 00:12:10,400 She seemed removed and distant. 190 00:12:10,400 --> 00:12:12,320 It was almost like she was compelled 191 00:12:12,320 --> 00:12:14,600 to keep scribbling on that old board. 192 00:12:14,600 --> 00:12:17,480 I tried, but I couldn't get her to put it down. 193 00:12:17,480 --> 00:12:21,520 Even though Tanya wasn't hungry, I fixed her sandwich anyway. 194 00:12:21,520 --> 00:12:24,240 She was totally wrapped up in her chalkboard. 195 00:12:24,240 --> 00:12:27,320 And every time I tried to take it away, she'd have a fit. 196 00:12:27,320 --> 00:12:30,280 So I figured I'd just let her play herself out with it. 197 00:12:30,280 --> 00:12:31,760 I've made you something to eat. 198 00:12:34,840 --> 00:12:37,240 At first, it just looked like the scribbling Tanya had 199 00:12:37,240 --> 00:12:39,200 been doing all day long. 200 00:12:39,200 --> 00:12:43,240 But then I took a closer look and I got the shock of my life. 201 00:12:43,240 --> 00:12:47,440 Tanya, where did you learn how to write that? 202 00:12:47,440 --> 00:12:49,720 You don't even know your alphabet. 203 00:12:49,720 --> 00:12:52,040 Inside all those lines and circles were the words 204 00:12:52,040 --> 00:12:53,840 save mommy. 205 00:12:53,840 --> 00:12:56,000 I couldn't believe my eyes. 206 00:12:56,000 --> 00:12:58,240 Then my mother's instinct took hold. 207 00:12:58,240 --> 00:13:00,360 I had to call Dawn and make sure she was all right. 208 00:13:09,000 --> 00:13:11,840 Come on, Dawn. 209 00:13:11,840 --> 00:13:13,000 Dawn, answer the phone. 210 00:13:17,680 --> 00:13:19,440 I left Tanya with a neighbor. 211 00:13:19,440 --> 00:13:21,400 I felt like I was acting crazy, but I 212 00:13:21,400 --> 00:13:23,080 had to find out if Dawn was OK. 213 00:13:26,080 --> 00:13:27,080 Dawn? 214 00:13:27,080 --> 00:13:28,080 Dawn? 215 00:13:28,080 --> 00:13:29,560 Come back to the door, Dawn. 216 00:13:29,560 --> 00:13:30,460 It's mom. 217 00:13:37,800 --> 00:13:40,520 As soon as I was inside, I smelled the gas. 218 00:13:40,520 --> 00:13:42,600 It was so heavy, I could barely breathe. 219 00:13:46,600 --> 00:13:48,600 Oh, no. 220 00:13:48,600 --> 00:13:49,600 Please. 221 00:13:49,600 --> 00:13:50,600 Oh, no. 222 00:13:50,600 --> 00:13:51,600 No. 223 00:14:07,600 --> 00:14:09,600 Dawn. 224 00:14:09,600 --> 00:14:11,600 Where is Tanya? 225 00:14:11,600 --> 00:14:12,600 Oh, she's all right, Lynn. 226 00:14:12,600 --> 00:14:13,600 She's safe. 227 00:14:16,600 --> 00:14:17,600 Oh, Dawn. 228 00:14:17,600 --> 00:14:19,600 I thought I'd lost you. 229 00:14:21,600 --> 00:14:23,600 We found out later that the gas main had 230 00:14:23,600 --> 00:14:25,600 burst behind the fireplace. 231 00:14:25,600 --> 00:14:28,600 If it weren't for Tanya and that 50 cent chalkboard, 232 00:14:28,600 --> 00:14:30,600 I never would have gotten there, and my daughter would have 233 00:14:30,600 --> 00:14:31,600 died. 234 00:14:31,600 --> 00:14:34,600 To this day, I haven't been able to figure out how Tanya was 235 00:14:34,600 --> 00:14:37,600 able to write those words, save mommy. 236 00:14:40,600 --> 00:14:42,600 How could a child who doesn't even know the alphabet 237 00:14:42,600 --> 00:14:44,600 write a life-saving message? 238 00:14:44,600 --> 00:14:47,600 Could it be the phenomenon called automatic writing, 239 00:14:47,600 --> 00:14:49,600 where a person could actually channel someone else's 240 00:14:49,600 --> 00:14:50,600 thoughts? 241 00:14:50,600 --> 00:14:52,600 If so, who was Tanya channeling? 242 00:14:52,600 --> 00:14:54,600 And why hadn't it happened before? 243 00:14:54,600 --> 00:14:57,600 Or did Tanya sense that her mother was in danger and somehow 244 00:14:57,600 --> 00:15:00,600 summoned skills beyond her years? 245 00:15:00,600 --> 00:15:03,600 Does this story bear the imprint of truth? 246 00:15:03,600 --> 00:15:06,600 Or have we chalked up another lie? 247 00:15:06,600 --> 00:15:09,600 We'll find out that this story is true or false at the end of 248 00:15:09,600 --> 00:15:10,600 our show. 249 00:15:10,600 --> 00:15:14,600 Next, a TV weatherman's predictions turn deadly on 250 00:15:14,600 --> 00:15:16,600 Beyond Belief, fact or fiction. 251 00:15:18,600 --> 00:15:20,600 Wasn't it Mark Twain who told us that everyone talks about 252 00:15:20,600 --> 00:15:23,600 the weather but nobody ever does anything about it? 253 00:15:23,600 --> 00:15:25,600 True in Twain's day, perhaps. 254 00:15:25,600 --> 00:15:28,600 But with today's tracking satellites, three-dimensional 255 00:15:28,600 --> 00:15:30,600 diagrams, and computer readouts, 256 00:15:30,600 --> 00:15:32,600 weather has become not only predictable, 257 00:15:32,600 --> 00:15:34,600 but highly profitable. 258 00:15:34,600 --> 00:15:37,600 Brent Philly is a popular, well-paid local weatherman. 259 00:15:37,600 --> 00:15:40,600 His nightly reports have made him famous. 260 00:15:40,600 --> 00:15:42,600 There's a storm on the horizon of Brent's career, 261 00:15:42,600 --> 00:15:45,600 and with apologies to Mark Twain, Brent is about to do 262 00:15:45,600 --> 00:15:47,600 something about it. 263 00:15:47,600 --> 00:15:49,600 Well, ladies and gentlemen, what can I say? 264 00:15:49,600 --> 00:15:51,600 That was another on-court presentation of absolutely 265 00:15:51,600 --> 00:15:54,600 beautiful, stunning Southern California weather today, 266 00:15:54,600 --> 00:15:55,600 wasn't it? 267 00:15:55,600 --> 00:15:57,600 And looking at our local map here, we can see that our skies 268 00:15:57,600 --> 00:15:58,600 are clear. 269 00:15:58,600 --> 00:16:00,600 Our temperature is 74 degrees. 270 00:16:00,600 --> 00:16:02,600 The humidity is 48%. 271 00:16:02,600 --> 00:16:05,600 The barometric pressure is steady at 30.09, 272 00:16:05,600 --> 00:16:07,600 and the winds are calm. 273 00:16:07,600 --> 00:16:09,600 Weatherman Brent Philly had been a fixture around Southern 274 00:16:09,600 --> 00:16:11,600 California for 10 years. 275 00:16:11,600 --> 00:16:14,600 He was well-paid, and he coveted the power and celebrity 276 00:16:14,600 --> 00:16:16,600 his job brought him. 277 00:16:16,600 --> 00:16:19,600 Anyway, looking ahead now to our five-day forecast, 278 00:16:19,600 --> 00:16:23,600 we can see that we can expect pretty much more of the same. 279 00:16:23,600 --> 00:16:27,600 Our highs will be in the mid-70s, our lows in the mid-50s. 280 00:16:27,600 --> 00:16:31,600 All in all, a gorgeous week of weather ahead. 281 00:16:31,600 --> 00:16:33,600 Well, that's a look at your weather now here in beautiful 282 00:16:33,600 --> 00:16:34,600 Southern California. 283 00:16:34,600 --> 00:16:36,600 But if you'd like to know more about the weather, 284 00:16:36,600 --> 00:16:39,600 or perhaps even the Brent Philly Celebrity Golf Tournament, 285 00:16:39,600 --> 00:16:45,600 why don't you check into my website at www.phillyforecast.com. 286 00:16:45,600 --> 00:16:46,600 That's it for now. 287 00:16:46,600 --> 00:16:47,600 Back to you, George. 288 00:16:47,600 --> 00:16:49,600 Thank you, Brent, for that great report. 289 00:16:49,600 --> 00:16:52,600 Oh, and by the way, I'll be there with my clubs and my 12 290 00:16:52,600 --> 00:16:54,600 handicap. 291 00:16:54,600 --> 00:16:56,600 And now some late-breaking news. 292 00:16:56,600 --> 00:17:00,600 More violence broke out this afternoon in Dallas. 293 00:17:00,600 --> 00:17:02,600 Yeah. 294 00:17:02,600 --> 00:17:04,600 Brent loved being in the public eye, 295 00:17:04,600 --> 00:17:06,600 but there were two different Brent Phillis. 296 00:17:06,600 --> 00:17:07,600 Right. 297 00:17:07,600 --> 00:17:10,600 The one the public saw and the real one. 298 00:17:10,600 --> 00:17:12,600 No, see, Jess, that's what I'm saying. 299 00:17:12,600 --> 00:17:14,600 I'm not getting paid enough. 300 00:17:14,600 --> 00:17:16,600 No, people are watching this newscast because of me. 301 00:17:16,600 --> 00:17:18,600 Not that has been George Jean. 302 00:17:18,600 --> 00:17:21,600 The guy can't even read copy. 303 00:17:21,600 --> 00:17:23,600 Yeah. 304 00:17:23,600 --> 00:17:24,600 That's what I'm saying. 305 00:17:24,600 --> 00:17:26,600 They love me out here. 306 00:17:26,600 --> 00:17:28,600 Right. 307 00:17:28,600 --> 00:17:30,600 Okay, well, I'll give you a call right after the meeting. 308 00:17:30,600 --> 00:17:32,600 Okay, bye. 309 00:17:34,600 --> 00:17:36,600 Hey, Mark, catch my weather? 310 00:17:36,600 --> 00:17:37,600 It felt really good tonight. 311 00:17:37,600 --> 00:17:40,600 Yeah, come on in. 312 00:17:40,600 --> 00:17:43,600 Close the door. 313 00:17:43,600 --> 00:17:46,600 Brent wasn't sure what this meeting was about, 314 00:17:46,600 --> 00:17:48,600 but he knew he could use it to stab 315 00:17:48,600 --> 00:17:51,600 anchored George Jean in the back. 316 00:17:51,600 --> 00:17:53,600 What's up? 317 00:17:53,600 --> 00:17:56,600 I just got the latest numbers in there, down again. 318 00:17:56,600 --> 00:17:58,600 Down again? 319 00:17:58,600 --> 00:18:00,600 I know what that is. 320 00:18:00,600 --> 00:18:02,600 It's George. 321 00:18:02,600 --> 00:18:04,600 I mean, come on, Marty, you gotta let him go. 322 00:18:04,600 --> 00:18:07,600 He's old news, and he's killing my viewer base. 323 00:18:07,600 --> 00:18:10,600 You know, people just don't like him. 324 00:18:10,600 --> 00:18:12,600 Actually, Brent, we did a focus group, 325 00:18:12,600 --> 00:18:15,600 and George isn't the problem. 326 00:18:15,600 --> 00:18:17,600 It's your weather reports. 327 00:18:17,600 --> 00:18:21,600 No. No, that can't be right. 328 00:18:21,600 --> 00:18:23,600 They say, and I'm quoting, 329 00:18:23,600 --> 00:18:26,600 they say, boring and always the same. 330 00:18:26,600 --> 00:18:28,600 Well, what do these idiots expect? 331 00:18:28,600 --> 00:18:30,600 The weather never changes. 332 00:18:30,600 --> 00:18:32,600 I mean, come on, what is that? My fault now? 333 00:18:32,600 --> 00:18:34,600 If these people want more exciting weather, 334 00:18:34,600 --> 00:18:35,600 why don't they move to Minnesota? 335 00:18:35,600 --> 00:18:37,600 Look, I don't know what to tell you here, okay? 336 00:18:37,600 --> 00:18:39,600 I'm in the middle. 337 00:18:39,600 --> 00:18:41,600 We got sweeps starting next week. 338 00:18:41,600 --> 00:18:43,600 If the numbers don't go up, 339 00:18:43,600 --> 00:18:46,600 I've been instructed to let you go. 340 00:18:46,600 --> 00:18:49,600 No, Marty, can't... 341 00:18:49,600 --> 00:18:51,600 Come on, man, I'd be ruined. 342 00:18:51,600 --> 00:18:53,600 I'm all over town. 343 00:18:53,600 --> 00:18:56,600 I'm sorry, Brent, that's the way it is. 344 00:18:59,600 --> 00:19:01,600 That's the way it is. 345 00:19:04,600 --> 00:19:06,600 Right. 346 00:19:16,600 --> 00:19:18,600 Brent Filly had a long, sleepless night 347 00:19:18,600 --> 00:19:20,600 after his meeting with news director, Mort Phillips. 348 00:19:20,600 --> 00:19:23,600 He came to work the next day, committed to one thing. 349 00:19:23,600 --> 00:19:26,600 He wasn't going to lose his job without a fight. 350 00:19:26,600 --> 00:19:28,600 Well, now it's time for our weather. 351 00:19:28,600 --> 00:19:31,600 Here's our resident meteorologist, Brent Filly. 352 00:19:31,600 --> 00:19:34,600 Well, Brent, what's the store for us today? 353 00:19:34,600 --> 00:19:37,600 Ladies and gentlemen, pay no attention to the map behind me 354 00:19:37,600 --> 00:19:39,600 because it is dead wrong. 355 00:19:39,600 --> 00:19:42,600 There has been a sudden and highly unusual rise 356 00:19:42,600 --> 00:19:43,600 in the barometric pressure, 357 00:19:43,600 --> 00:19:46,600 and I am predicting a massive tropical storm 358 00:19:46,600 --> 00:19:49,600 is going to sweep through the greater Los Angeles basin tonight. 359 00:19:49,600 --> 00:19:51,600 That's right, we can expect gale force winds 360 00:19:51,600 --> 00:19:54,600 with up to 15 inches of rain over the next 12 hours. 361 00:19:54,600 --> 00:19:58,600 Tidal waves up and down the Malibu coastline. 362 00:19:58,600 --> 00:20:01,600 I'm going to be tracking the whole thing for you downstairs in Storm Central. 363 00:20:01,600 --> 00:20:04,600 Until your next update, right here. 364 00:20:04,600 --> 00:20:06,600 It's back to you, George. 365 00:20:08,600 --> 00:20:12,600 Thank you, Brent, for that rather surprising forecast. 366 00:20:13,600 --> 00:20:17,600 Well, if you don't have to go out tonight, don't. 367 00:20:17,600 --> 00:20:20,600 The phones at the station rang off the hook the next day 368 00:20:20,600 --> 00:20:22,600 when the storm failed to appear, 369 00:20:22,600 --> 00:20:24,600 but Brent had a ready explanation for that. 370 00:20:24,600 --> 00:20:26,600 Because there was no tropical storm. 371 00:20:26,600 --> 00:20:30,600 That massive front we were experiencing broke up into smaller pieces 372 00:20:30,600 --> 00:20:32,600 and blew out over the Pacific, 373 00:20:32,600 --> 00:20:36,600 but we are not going to escape the tornadoes that are coming. 374 00:20:36,600 --> 00:20:38,600 That's right, ladies and gentlemen, tornadoes. 375 00:20:38,600 --> 00:20:40,600 They are going to come, they are going to hit us, 376 00:20:40,600 --> 00:20:43,600 they are going to hit us fast, and they are going to hit us hard. 377 00:20:43,600 --> 00:20:45,600 Stay tuned, I'll have more details later in the newscast. 378 00:20:45,600 --> 00:20:47,600 For the next week, 379 00:20:47,600 --> 00:20:50,600 Weatherman Brent Filly continued making wild predictions 380 00:20:50,600 --> 00:20:53,600 followed by explanations of why they didn't come true. 381 00:20:53,600 --> 00:20:56,600 No one at the station complained about the exaggerated reports 382 00:20:56,600 --> 00:20:58,600 because the ratings continued to climb. 383 00:20:58,600 --> 00:21:01,600 High pressure system coming in, we're facing a deluge. 384 00:21:01,600 --> 00:21:03,600 I predict a series of six tornadoes 385 00:21:03,600 --> 00:21:06,600 piggybacking their way through the Greater Los Angeles Basin 386 00:21:06,600 --> 00:21:09,600 accompanied by Hurricane Force winds. 387 00:21:09,600 --> 00:21:13,600 Now, don't forget, you heard it first here, 388 00:21:13,600 --> 00:21:15,600 on the Filly forecast. 389 00:21:15,600 --> 00:21:19,600 George, Brent, thank you for that warning. 390 00:21:19,600 --> 00:21:21,600 Tornadoes, huh? 391 00:21:21,600 --> 00:21:23,600 Oh boy. 392 00:21:23,600 --> 00:21:26,600 Well, when we come back, Stenson Gottlieb has the latest in entertainment news. 393 00:21:26,600 --> 00:21:28,600 He's here next. 394 00:21:28,600 --> 00:21:30,600 Oh, that's great. 395 00:21:30,600 --> 00:21:33,600 Brent Filly couldn't have been happier with his renewed success. 396 00:21:33,600 --> 00:21:35,600 More and more people were watching his weather reports 397 00:21:35,600 --> 00:21:37,600 and they didn't care if he was right or wrong. 398 00:21:37,600 --> 00:21:39,600 Great, good. 399 00:21:39,600 --> 00:21:41,600 No, I'm telling you, Joe, I've never been bigger. 400 00:21:41,600 --> 00:21:44,600 It's unbelievable. I mean, people are stealing my garbage. 401 00:21:44,600 --> 00:21:46,600 I'm like a prophet or something. 402 00:21:46,600 --> 00:21:48,600 Yeah. 403 00:21:48,600 --> 00:21:50,600 Yeah, of course, hit him for more money, absolutely. 404 00:21:50,600 --> 00:21:52,600 Yeah, as much as you can get. 405 00:21:52,600 --> 00:21:54,600 All right, okay. 406 00:21:54,600 --> 00:21:56,600 What happened next was completely unexpected. 407 00:21:56,600 --> 00:21:58,600 Mr. Filly? 408 00:21:58,600 --> 00:22:00,600 Uh, no autographs, but if you speak... 409 00:22:00,600 --> 00:22:02,600 No, I don't want your autograph. You should be in jail. 410 00:22:02,600 --> 00:22:05,600 My father died because of you and your stupid weather forecast. 411 00:22:05,600 --> 00:22:07,600 What are you talking about? 412 00:22:07,600 --> 00:22:09,600 My father heard your forecast. 413 00:22:09,600 --> 00:22:11,600 Well, Tornado's hitting L.A. 414 00:22:11,600 --> 00:22:12,600 Yeah? 415 00:22:12,600 --> 00:22:15,600 He went outside to weatherproof the house 416 00:22:15,600 --> 00:22:17,600 and he had a heart attack and died. 417 00:22:17,600 --> 00:22:18,600 You killed him. 418 00:22:18,600 --> 00:22:20,600 Oh, hey, listen, listen. 419 00:22:20,600 --> 00:22:22,600 I didn't tell anybody to go out and weatherproof the house. 420 00:22:22,600 --> 00:22:23,600 Your father killed himself. 421 00:22:23,600 --> 00:22:24,600 No, you're a boss! 422 00:22:24,600 --> 00:22:26,600 Hey, hey, lady, get your hands, get your hands off me. 423 00:22:28,600 --> 00:22:30,600 You're a nut. 424 00:22:30,600 --> 00:22:32,600 Tragity struck one of our own today. 425 00:22:32,600 --> 00:22:35,600 Popular 34-year-old weatherman Brent Filly 426 00:22:35,600 --> 00:22:37,600 died on his way home in a freak accident. 427 00:22:37,600 --> 00:22:39,600 According to eyewitness accounts, 428 00:22:39,600 --> 00:22:42,600 a small but powerful tornado touched down 429 00:22:42,600 --> 00:22:44,600 and lifted Filly's car off the ground. 430 00:22:44,600 --> 00:22:47,600 After spinning it some 50 feet into the air, 431 00:22:47,600 --> 00:22:50,600 the tornado then dropped the vehicle where it landed 432 00:22:50,600 --> 00:22:51,600 right behind me. 433 00:22:51,600 --> 00:22:53,600 Brent Filly died on impact. 434 00:22:53,600 --> 00:22:55,600 The tornado then dropped the vehicle 435 00:22:55,600 --> 00:22:57,600 and it landed right behind me. 436 00:22:57,600 --> 00:22:59,600 Brent Filly died on impact. 437 00:22:59,600 --> 00:23:01,600 There is one interesting side note, though. 438 00:23:01,600 --> 00:23:03,600 There were no predictions of a tornado 439 00:23:03,600 --> 00:23:05,600 from any of the local weather forecasts, 440 00:23:05,600 --> 00:23:08,600 except for one, and that came from our own Brent Filly. 441 00:23:08,600 --> 00:23:10,600 This is Cynthia Bellwood reporting. 442 00:23:10,600 --> 00:23:12,600 Back to you, George. 443 00:23:14,600 --> 00:23:17,600 What really caused the death of Brent Filly? 444 00:23:17,600 --> 00:23:19,600 Tornadoes are the rarest of occurrences 445 00:23:19,600 --> 00:23:21,600 in the area in which he lived. 446 00:23:21,600 --> 00:23:23,600 Did his outrageous predictions actually come true? 447 00:23:23,600 --> 00:23:26,600 Or had he angered the fates once too often? 448 00:23:26,600 --> 00:23:29,600 And how reliable were the eyewitnesses? 449 00:23:29,600 --> 00:23:32,600 Was Brent's accident really caused by a tornado? 450 00:23:32,600 --> 00:23:35,600 Or did he lose control of his car and roll over on his own? 451 00:23:35,600 --> 00:23:37,600 Or did the family of the man who died 452 00:23:37,600 --> 00:23:40,600 weatherproofing his home have something to do with it? 453 00:23:40,600 --> 00:23:42,600 Could they have tampered with Brent's car? 454 00:23:42,600 --> 00:23:46,600 Does this story seem to have clear, sunny property of truth? 455 00:23:46,600 --> 00:23:50,600 Or do you see it as mostly cloudy with a chance of lies? 456 00:23:50,600 --> 00:23:52,600 We'll find out if this story is true or false 457 00:23:52,600 --> 00:23:54,600 at the end of our show. 458 00:23:54,600 --> 00:23:58,600 Next, a stand-up comic finds he can't outwit Destiny 459 00:23:58,600 --> 00:24:01,600 on Beyond Belief, Fact or Fiction. 460 00:24:01,600 --> 00:24:03,600 Thank you. Thank you very much. 461 00:24:03,600 --> 00:24:07,600 You know, what happened to me on the way to the studio tonight? 462 00:24:07,600 --> 00:24:10,600 Did I say funny? Actually, it was Beyond Belief. 463 00:24:12,600 --> 00:24:15,600 I'll be here all week. Don't forget your waitresses. 464 00:24:16,600 --> 00:24:18,600 The life of a stand-up comedian. 465 00:24:19,600 --> 00:24:23,600 A combination of laughter, adrenaline, 466 00:24:24,600 --> 00:24:26,600 and a lot of sweat. 467 00:24:26,600 --> 00:24:28,600 You live and die with every joke, 468 00:24:28,600 --> 00:24:31,600 and it can be a long, hard road to recognition. 469 00:24:31,600 --> 00:24:34,600 Nick Royce is a funny man who's never taken the stage. 470 00:24:34,600 --> 00:24:37,600 He stays behind the scenes as a manager. 471 00:24:37,600 --> 00:24:42,600 But he's about to learn what it really means to laugh until it hurts. 472 00:24:43,600 --> 00:24:45,600 That was my client, Joe Ace Grand. 473 00:24:45,600 --> 00:24:49,600 Medication? If I stop melting, you should have taken the blue ones, huh? 474 00:24:49,600 --> 00:24:54,600 Hey, don't be afraid to laugh, ladies and gentlemen. 475 00:24:54,600 --> 00:24:56,600 You know, it's called comedy. 476 00:24:56,600 --> 00:24:59,600 You just open your mouth and let something come out, 477 00:24:59,600 --> 00:25:02,600 preferably something that isn't a belt, you know? 478 00:25:02,600 --> 00:25:05,600 Hey, hey, I got one for you. You're gonna love this one. 479 00:25:05,600 --> 00:25:07,600 Why did the chicken cross the road? Huh? 480 00:25:08,600 --> 00:25:09,600 Shut up! 481 00:25:10,600 --> 00:25:12,600 I love that one. It kills me every time. 482 00:25:13,600 --> 00:25:16,600 Oh, man, I'm parsed. I feel like I licked the desert up here. 483 00:25:16,600 --> 00:25:19,600 I need some water or something. Where's my water boy? Water boy! 484 00:25:19,600 --> 00:25:22,600 Hey, where's my water boy? Hey, hey, there we go. Close enough. 485 00:25:22,600 --> 00:25:25,600 Hey, Nick Royce, my manager, ladies and gentlemen. 486 00:25:25,600 --> 00:25:27,600 Everybody give him a hand, darling. 487 00:25:27,600 --> 00:25:29,600 Oh, sorry, Nick. I mean a hand. 488 00:25:32,600 --> 00:25:34,600 And that's me, part of the act. 489 00:25:34,600 --> 00:25:37,600 Somebody put water in my water. 490 00:25:37,600 --> 00:25:39,600 Hey, Nick, you're fired. 491 00:25:39,600 --> 00:25:42,600 Well, be unemployed, but at least I'll be dry. 492 00:25:42,600 --> 00:25:43,600 Hey, yeah, yeah. 493 00:25:44,600 --> 00:25:48,600 Hey, very funny, man. You worry about the water, I'll worry about the one-liners, huh? 494 00:25:48,600 --> 00:25:49,600 Sorry, Joe. 495 00:25:49,600 --> 00:25:50,600 Yeah, yeah, yeah. 496 00:25:51,600 --> 00:25:52,600 Anyway, you always... 497 00:25:52,600 --> 00:25:55,600 I had always loved stand-up comics and people always told me I was funny, 498 00:25:55,600 --> 00:25:58,600 but I never had the guts to get up there myself. 499 00:25:58,600 --> 00:26:00,600 So I became a manager. 500 00:26:00,600 --> 00:26:02,600 At this point, Joe was my only client. 501 00:26:02,600 --> 00:26:06,600 Only time she's on her knees is a church, and I think she's an atheist. 502 00:26:08,600 --> 00:26:12,600 You all have been particularly privileged to see me out here tonight, 503 00:26:12,600 --> 00:26:16,600 and if you're drinking a little bit, then you drive home, drive safely, 504 00:26:16,600 --> 00:26:21,600 because I'll be walking around out there. That's why. Good night. 505 00:26:24,600 --> 00:26:28,600 Joe wasn't making it yet, but I believe that all he needed was the right material, 506 00:26:28,600 --> 00:26:30,600 and he'd be on his way. 507 00:26:30,600 --> 00:26:33,600 It was like the night of the living dead out here. 508 00:26:33,600 --> 00:26:35,600 That's because you killed him. 509 00:26:35,600 --> 00:26:36,600 Funny. 510 00:26:36,600 --> 00:26:39,600 And maybe next time you can get me a paying gig, huh? 511 00:26:39,600 --> 00:26:40,600 I'm working on it, Joe. 512 00:26:40,600 --> 00:26:41,600 Yeah, I'm working on it, Joe. 513 00:26:42,600 --> 00:26:45,600 Hey, hey, hey, how you doing, baby? 514 00:26:45,600 --> 00:26:47,600 Doll face. Yeah, you. 515 00:26:47,600 --> 00:26:49,600 Hey, how you doing, beautiful? 516 00:26:49,600 --> 00:26:53,600 Hey, uh, is your father allowed to be out this late, huh? 517 00:26:53,600 --> 00:26:57,600 It wasn't funny on stage. He's even less funny here. 518 00:26:57,600 --> 00:26:59,600 Hey, shove it, Grandpa. 519 00:26:59,600 --> 00:27:01,600 Guys, guys, guys, guys, guys. 520 00:27:01,600 --> 00:27:03,600 No fighting. I might get hit. I'm very brittle. 521 00:27:03,600 --> 00:27:05,600 I have a bone density problem. 522 00:27:08,600 --> 00:27:10,600 I could take care of myself, Nick. 523 00:27:10,600 --> 00:27:11,600 Sorry, Joey. 524 00:27:19,600 --> 00:27:20,600 Joe Ace Grant. 525 00:27:20,600 --> 00:27:22,600 Hey, hey, no autographs, huh? 526 00:27:25,600 --> 00:27:27,600 Sean Sheppley. Shep Coal Management. 527 00:27:27,600 --> 00:27:28,600 Oh, yeah? 528 00:27:28,600 --> 00:27:29,600 Hey. 529 00:27:29,600 --> 00:27:31,600 I caught your act. I think you're great. 530 00:27:31,600 --> 00:27:34,600 Oh, well, uh, congratulations. You got good taste. 531 00:27:34,600 --> 00:27:37,600 That's more than I can say for that rug you're wearing that, 532 00:27:37,600 --> 00:27:39,600 what is this, badge and season? 533 00:27:39,600 --> 00:27:41,600 You're gonna permit to carry that thing. 534 00:27:41,600 --> 00:27:45,600 That's why you're funny. You're mean, and you've got attitude. 535 00:27:45,600 --> 00:27:46,600 Yeah. 536 00:27:46,600 --> 00:27:47,600 That's what's selling today. 537 00:27:47,600 --> 00:27:48,600 Yeah? 538 00:27:48,600 --> 00:27:49,600 Yeah. 539 00:27:49,600 --> 00:27:51,600 Have you had any TV offers yet? 540 00:27:51,600 --> 00:27:55,600 Oh, uh, no, but, uh, you know, I, uh, 541 00:27:55,600 --> 00:27:58,600 I've been thinking about letting the networks take a shot at me, you know? 542 00:27:58,600 --> 00:28:00,600 Yeah. 543 00:28:00,600 --> 00:28:01,600 Yeah. 544 00:28:01,600 --> 00:28:03,600 Can we tell me something? 545 00:28:03,600 --> 00:28:05,600 That weird little guy over there. 546 00:28:05,600 --> 00:28:06,600 Uh-uh. 547 00:28:06,600 --> 00:28:08,600 Is he really your manager? 548 00:28:08,600 --> 00:28:10,600 Or is he just your water boy? 549 00:28:10,600 --> 00:28:13,600 He's just my water boy. 550 00:28:13,600 --> 00:28:15,600 Yeah. I thought so. 551 00:28:15,600 --> 00:28:16,600 Yeah. 552 00:28:16,600 --> 00:28:18,600 Give me a call, kid. 553 00:28:18,600 --> 00:28:20,600 You got talent. 554 00:28:20,600 --> 00:28:22,600 Don't waste it. 555 00:28:22,600 --> 00:28:25,600 Joe Ace Grant. 556 00:28:25,600 --> 00:28:26,600 Yeah. 557 00:28:26,600 --> 00:28:28,600 Hey, yeah, thanks, man. 558 00:28:28,600 --> 00:28:32,600 All right. 559 00:28:32,600 --> 00:28:34,600 I've too much talent for you. 560 00:28:34,600 --> 00:28:36,600 It's like you're holding me back. 561 00:28:36,600 --> 00:28:40,600 I got a piano strapped on my back wherever I go, and it's you, you know? 562 00:28:40,600 --> 00:28:44,600 Look, I want a release from my contract. 563 00:28:44,600 --> 00:28:46,600 I can't believe I'm hearing this. 564 00:28:46,600 --> 00:28:48,600 I supported you, Joey. 565 00:28:48,600 --> 00:28:51,600 I bought you clothes. I fed you. 566 00:28:51,600 --> 00:28:53,600 I treated you like a kid brother. 567 00:28:53,600 --> 00:28:55,600 This is how you repay me? 568 00:28:55,600 --> 00:28:57,600 What's your alooza, Nick? 569 00:28:57,600 --> 00:28:58,600 Don't you see it? 570 00:28:58,600 --> 00:29:02,600 And if I hang with you, that makes me a loser, too. 571 00:29:02,600 --> 00:29:06,600 Look, I want a release from my contract, and I want it now. 572 00:29:06,600 --> 00:29:10,600 I, uh, I have to think about it. 573 00:29:10,600 --> 00:29:12,600 Oh, well, you think it over, Nick. 574 00:29:12,600 --> 00:29:14,600 You think it over real good, huh? 575 00:29:14,600 --> 00:29:18,600 I didn't know what to do. 576 00:29:18,600 --> 00:29:20,600 Joe was really worked up, 577 00:29:20,600 --> 00:29:22,600 but I thought eventually he'd come to his senses. 578 00:29:22,600 --> 00:29:24,600 He always did. 579 00:29:31,600 --> 00:29:33,600 Oh, that's just what I need. 580 00:29:36,600 --> 00:29:39,600 My left leg was so badly mangled from the accident that complications set in, 581 00:29:39,600 --> 00:29:41,600 and the doctors had to amputate. 582 00:29:41,600 --> 00:29:47,600 I chose to call it an accident because I refused to believe that Joe would do what he did on purpose. 583 00:29:48,600 --> 00:29:52,600 Hey, Nick. How's it going, buddy? 584 00:29:52,600 --> 00:29:56,600 Well, can't say I don't have a leg to stand on. 585 00:29:56,600 --> 00:30:00,600 No, you can't say that. 586 00:30:00,600 --> 00:30:06,600 Listen, uh, Nick, I know this is like, what, like a bad time, or whatever, 587 00:30:06,600 --> 00:30:08,600 but, uh, it's really can't wait. 588 00:30:08,600 --> 00:30:11,600 See, I really need that release. 589 00:30:11,600 --> 00:30:13,600 I'm not going to give you a break. 590 00:30:13,600 --> 00:30:18,600 Uh, it's really can't wait. See, I really need that release. 591 00:30:18,600 --> 00:30:21,600 That's why you came here? 592 00:30:21,600 --> 00:30:25,600 Oh, hey, Nick, you know, I'll throw some money away, you know. 593 00:30:25,600 --> 00:30:28,600 Hey, I'll buy you a leg or something, huh? 594 00:30:28,600 --> 00:30:34,600 You're going to buy me, like, get out of my room. 595 00:30:36,600 --> 00:30:38,600 Uh, what about the release? 596 00:30:38,600 --> 00:30:40,600 You can have ten releases. 597 00:30:40,600 --> 00:30:43,600 I'll get you out of my life for good. 598 00:30:43,600 --> 00:30:47,600 Hey, Joey, I was always funnier than you. 599 00:30:47,600 --> 00:30:49,600 I could have been something, but I... 600 00:30:49,600 --> 00:30:54,600 Hey, Nick, you can still be something. 601 00:30:54,600 --> 00:30:57,600 You can be a sit-down comic. 602 00:31:03,600 --> 00:31:05,600 Hey, everybody, my name's Nick. 603 00:31:05,600 --> 00:31:08,600 I'm the sit-down comic, so I'm just going to be sitting here and chatting with you. 604 00:31:08,600 --> 00:31:11,600 The next year was an amazing one for me. 605 00:31:11,600 --> 00:31:15,600 After losing my leg, I finally found the nerve to face an audience. 606 00:31:15,600 --> 00:31:18,600 I started doing jokes from the perspective of men in a wheelchair. 607 00:31:18,600 --> 00:31:21,600 It caught on, and the club started to book me. 608 00:31:21,600 --> 00:31:24,600 I was a novelty, and I was hot. 609 00:31:30,600 --> 00:31:32,600 I had just finished playing a mean room in Vegas, 610 00:31:32,600 --> 00:31:35,600 and I had come back to do a quick benefit at the Grove, 611 00:31:35,600 --> 00:31:37,600 the club where it all began. 612 00:31:37,600 --> 00:31:41,600 But what happened next was the last thing I would have ever expected. 613 00:31:50,600 --> 00:31:52,600 Joey? 614 00:31:53,600 --> 00:31:55,600 Hey, Nick, how you doing? 615 00:31:56,600 --> 00:31:58,600 What happened to you? 616 00:31:59,600 --> 00:32:02,600 I had to get out of the business, you know. 617 00:32:03,600 --> 00:32:10,600 Every time I'd get on stage, I'd start to get this really bad pain in my left leg, you know. 618 00:32:11,600 --> 00:32:18,600 I started to hurt so bad I couldn't even think straight, you know, let alone tell a joke, you know. 619 00:32:20,600 --> 00:32:23,600 Anyway, I had to give it up, you know. 620 00:32:28,600 --> 00:32:30,600 Come on. 621 00:32:33,600 --> 00:32:37,600 My career really took off, but the next year, I bought my own comedy club 622 00:32:37,600 --> 00:32:40,600 and went back to my first love, helping out young comics. 623 00:32:40,600 --> 00:32:44,600 And Joe, that pain he had in his leg was a blood clot. 624 00:32:44,600 --> 00:32:47,600 Three months later, he had to have it annotated. 625 00:32:49,600 --> 00:32:51,600 What an ironic turn of events. 626 00:32:51,600 --> 00:32:57,600 One man loses a leg and finds his courage, while the other loses his courage and then his leg. 627 00:32:58,600 --> 00:33:02,600 Did overwhelming guilt produce the blood clot in Joe's leg, or was it coincidence, 628 00:33:02,600 --> 00:33:05,600 or was he being punished by the gods of comedy? 629 00:33:06,600 --> 00:33:11,600 And analyzing this tale, does it appear to be a fable, or do we really have a leg to stand on? 630 00:33:11,600 --> 00:33:15,600 We'll find out. This story is true or false at the end of our show. 631 00:33:15,600 --> 00:33:21,600 Next, a hotel may be hiding a shocking secret on Beyond Belief, Fact or Fiction. 632 00:33:22,600 --> 00:33:24,600 Run! 633 00:33:24,600 --> 00:33:27,600 There's nothing more reassuring than a friendly, efficient hotel clerk. 634 00:33:27,600 --> 00:33:32,600 Somebody who has your reservation quickly provides your accommodation without a hitch. 635 00:33:32,600 --> 00:33:37,600 Then there's the other experience. Your reservation's lost, the clerk is arrogant, your trip becomes a nightmare. 636 00:33:37,600 --> 00:33:40,600 Reena Dunn is about to check into a highly rated hotel. 637 00:33:40,600 --> 00:33:47,600 And before she's through, she'll not only question the hotel's service, she'll question her own sanity. 638 00:33:50,600 --> 00:33:53,600 My mother and I had been planning a Florida vacation for months. 639 00:33:53,600 --> 00:33:57,600 I'd made all the arrangements in advance, and I assumed everything was in order. 640 00:33:57,600 --> 00:33:59,600 I was wrong. 641 00:33:59,600 --> 00:34:01,600 I'm sorry, Ms. Dunn, you're not in the computer. 642 00:34:01,600 --> 00:34:06,600 How can this be? I booked these reservations three months ago. 643 00:34:06,600 --> 00:34:08,600 I showed you my confirmation number. 644 00:34:08,600 --> 00:34:10,600 I'm afraid it's not a valid number. 645 00:34:12,600 --> 00:34:16,600 I don't believe this. They don't have a reservation. 646 00:34:16,600 --> 00:34:19,600 Don't worry about it, Mom. I'll take care of it. 647 00:34:21,600 --> 00:34:23,600 How are you feeling? 648 00:34:23,600 --> 00:34:27,600 I feel awful. I've got such a headache and my neck is so stiff. 649 00:34:27,600 --> 00:34:29,600 You go sit down and rest. 650 00:34:30,600 --> 00:34:40,600 Will you please explain to me how I cannot have a valid confirmation number when it says confirmed right here? 651 00:34:40,600 --> 00:34:45,600 I will admit it's possible that an error was made, but I'm sorry, we have no rooms. 652 00:34:45,600 --> 00:34:50,600 There's a convention in town and we're fully booked. In fact, every hotel in town is booked. 653 00:34:50,600 --> 00:34:58,600 Listen, Mr. Mintz, my mother is not feeling well, and unless you want a lawsuit on your hands, 654 00:34:58,600 --> 00:35:01,600 I suggest you find us another room right now. 655 00:35:09,600 --> 00:35:13,600 You're in luck. We just had a cancellation. 656 00:35:13,600 --> 00:35:18,600 I can put you in room 245. It has a king-size bed. 657 00:35:18,600 --> 00:35:20,600 We'll take it. 658 00:35:28,600 --> 00:35:34,600 My mother's condition was getting worse by the minute. I didn't know what was happening and I was scared for her. 659 00:35:36,600 --> 00:35:39,600 No, no, no, I don't want to. 660 00:35:40,600 --> 00:35:42,600 Let's stop. 661 00:35:42,600 --> 00:35:44,600 Please. 662 00:35:44,600 --> 00:35:46,600 Arina, Arina, what has happened? 663 00:35:46,600 --> 00:35:48,600 I'm right here, Mom. 664 00:35:50,600 --> 00:35:52,600 It's so hot. 665 00:35:52,600 --> 00:35:54,600 It's okay. 666 00:35:55,600 --> 00:35:58,600 Where am I? 667 00:35:58,600 --> 00:36:02,600 Am I doing this wrong? Where's Arina? 668 00:36:02,600 --> 00:36:03,600 Arina, where's- 669 00:36:03,600 --> 00:36:06,600 I'm here, Mom. Don't be scared. 670 00:36:10,600 --> 00:36:15,600 Can I get a doctor, please, to room 245? As soon as possible, please. 671 00:36:15,600 --> 00:36:17,600 Thank you. 672 00:36:25,600 --> 00:36:29,600 Well, it looks like your mother's picked up some kind of bacterial infection. 673 00:36:29,600 --> 00:36:31,600 Is she going to be all right? 674 00:36:31,600 --> 00:36:33,600 Don't worry. She's going to be fine. 675 00:36:33,600 --> 00:36:39,600 I'm going to prescribe an antibiotic. It's late, but there's an all-night pharmacy that can fill it for you. 676 00:36:39,600 --> 00:36:41,600 Thank you, Dr. Hall. 677 00:36:43,600 --> 00:36:45,600 Thank you, Doctor. 678 00:36:55,600 --> 00:36:59,600 I hated leaving my mother alone, but I had no choice. 679 00:36:59,600 --> 00:37:02,600 It took me about 45 minutes to get to the pharmacy and back. 680 00:37:02,600 --> 00:37:08,600 I needed change for the cab, so I put the prescription bag down on the counter while Mint's broke a 50 for me. 681 00:37:10,600 --> 00:37:12,600 Yes, yes, yes. 682 00:37:12,600 --> 00:37:14,600 Can I help you, ma'am? 683 00:37:14,600 --> 00:37:17,600 Where's the prescription bag I just left here? 684 00:37:17,600 --> 00:37:19,600 I'm not sure I understand. 685 00:37:19,600 --> 00:37:22,600 I just left a bag here. 686 00:37:22,600 --> 00:37:24,600 When I got changed from you a minute ago. 687 00:37:24,600 --> 00:37:27,600 I'm sorry. I don't know what you're talking about. 688 00:37:27,600 --> 00:37:31,600 What? I just left it here. 689 00:37:31,600 --> 00:37:33,600 It was medicine. 690 00:37:33,600 --> 00:37:36,600 I'm sorry. I'm sorry. I'm sorry. I'm sorry. 691 00:37:36,600 --> 00:37:40,600 What? I just left it here. 692 00:37:40,600 --> 00:37:44,600 It was medicine for my mother. We're in room 245. 693 00:37:44,600 --> 00:37:47,600 She's very ill, and I need that medicine. 694 00:37:47,600 --> 00:37:49,600 245? 695 00:37:49,600 --> 00:37:52,600 No, I'm sorry. That room is unoccupied. 696 00:37:52,600 --> 00:37:54,600 What? 697 00:37:54,600 --> 00:37:58,600 That's impossible. You checked us in there yourself. 698 00:37:58,600 --> 00:38:00,600 My mother is very sick. 699 00:38:00,600 --> 00:38:03,600 Ma'am, keep your voice down. You're upsetting the guests. 700 00:38:06,600 --> 00:38:08,600 Check your computer. 701 00:38:08,600 --> 00:38:11,600 D-U-N-N-E. Reena Dunn. 702 00:38:19,600 --> 00:38:22,600 No, I'm sorry. You're not registered at this hotel. 703 00:38:22,600 --> 00:38:26,600 There are many hotels in town. Perhaps you're just confused. 704 00:38:26,600 --> 00:38:29,600 I am not confused. 705 00:38:29,600 --> 00:38:32,600 Now you listen to me, Mr. Mint. I don't know what kind of game you're playing, 706 00:38:32,600 --> 00:38:35,600 but my mother and I are guests at this hotel. 707 00:38:35,600 --> 00:38:38,600 Doctor Hall, would you please explain to this man 708 00:38:38,600 --> 00:38:41,600 that you examined my mother up in room 245? 709 00:38:41,600 --> 00:38:44,600 I'm sorry. I don't know what you're talking about. 710 00:38:46,600 --> 00:38:49,600 You... you what? 711 00:38:49,600 --> 00:38:55,600 My mother was very ill. You said she had a bacterial infection. 712 00:38:55,600 --> 00:38:58,600 You prescribed an antibiotic for her. 713 00:38:58,600 --> 00:39:00,600 You must be confusing me with someone else. 714 00:39:00,600 --> 00:39:02,600 I've never seen you before in my life. 715 00:39:03,600 --> 00:39:07,600 I thought I was losing my mind. Nothing was making sense. 716 00:39:10,600 --> 00:39:12,600 Where are you going, ma'am? 717 00:39:15,600 --> 00:39:17,600 Getting my mother out of this place. 718 00:39:17,600 --> 00:39:18,600 No, I can't let you do that. 719 00:39:18,600 --> 00:39:20,600 You can't. Stop me. 720 00:39:20,600 --> 00:39:23,600 All right. I'll take you to the room. 721 00:39:23,600 --> 00:39:26,600 I must have left my key in the room. 722 00:39:26,600 --> 00:39:28,600 We'll use mine. 723 00:39:41,600 --> 00:39:43,600 Mom, I'm... 724 00:39:45,600 --> 00:39:47,600 My head was spinning. 725 00:39:49,600 --> 00:39:50,600 What have you done? 726 00:39:50,600 --> 00:39:52,600 The furniture in the room was all different. 727 00:39:52,600 --> 00:39:55,600 But the most horrifying part was that my mother wasn't there. 728 00:39:55,600 --> 00:39:57,600 Where's my mother? 729 00:39:57,600 --> 00:40:00,600 I told you room 245 is unoccupied. 730 00:40:00,600 --> 00:40:03,600 I never saw my mother again. 731 00:40:08,600 --> 00:40:10,600 The symptoms suffered by Rena Dunn's mother 732 00:40:10,600 --> 00:40:14,600 pointed to a rare case of West Nile viral encephalitis, 733 00:40:14,600 --> 00:40:17,600 a contagious and often fatal disease. 734 00:40:17,600 --> 00:40:19,600 In years of subsequent lawsuits, 735 00:40:19,600 --> 00:40:21,600 Rena charged that the hotel manager and the doctor 736 00:40:21,600 --> 00:40:24,600 conspired to cover up the entire episode 737 00:40:24,600 --> 00:40:26,600 and got rid of her mother's body. 738 00:40:26,600 --> 00:40:28,600 Also, they wouldn't lose vital business 739 00:40:28,600 --> 00:40:30,600 during their important convention season. 740 00:40:30,600 --> 00:40:32,600 What about room 245? 741 00:40:32,600 --> 00:40:34,600 Did Rena imagine the whole incident? 742 00:40:34,600 --> 00:40:36,600 If so, what happened to her mother? 743 00:40:36,600 --> 00:40:39,600 Is this mysterious tale based on fact, 744 00:40:39,600 --> 00:40:42,600 or has the truth just checked out? 745 00:40:42,600 --> 00:40:45,600 Next, you'll find out which of our stories are fact 746 00:40:45,600 --> 00:40:49,600 and which are fiction when Beyond Belief returns. 747 00:40:52,600 --> 00:40:54,600 Now let's look back at tonight's stories 748 00:40:54,600 --> 00:40:57,600 and find out which ones are inspired by actual events 749 00:40:57,600 --> 00:40:59,600 and which ones are totally false. 750 00:40:59,600 --> 00:41:01,600 What about the college student 751 00:41:01,600 --> 00:41:04,600 who seemed to channel the spirit of a deceased student? 752 00:41:04,600 --> 00:41:06,600 Oh! 753 00:41:06,600 --> 00:41:08,600 Oh! 754 00:41:08,600 --> 00:41:10,600 Oh! 755 00:41:10,600 --> 00:41:12,600 Oh! 756 00:41:12,600 --> 00:41:14,600 Oh! 757 00:41:14,600 --> 00:41:16,600 Oh! 758 00:41:16,600 --> 00:41:18,600 Oh! 759 00:41:18,600 --> 00:41:21,600 Was this a true story? 760 00:41:21,600 --> 00:41:24,600 It's a figment of a writer's imagination. 761 00:41:27,600 --> 00:41:29,600 How about the story of the two-year-old 762 00:41:29,600 --> 00:41:32,600 who wrote a message that saved her mother's life? 763 00:41:32,600 --> 00:41:36,600 Tanya, where did you learn how to write that? 764 00:41:36,600 --> 00:41:38,600 You don't even know your alphabet. 765 00:41:42,600 --> 00:41:44,600 You think you've heard a story like this before? 766 00:41:44,600 --> 00:41:46,600 You might have. That's true. 767 00:41:46,600 --> 00:41:48,600 According to our research, 768 00:41:48,600 --> 00:41:51,600 a similar story happened in the Southwest in the mid-70s. 769 00:41:55,600 --> 00:41:56,600 Let's look again at the weatherman 770 00:41:56,600 --> 00:41:58,600 who seemed to forecast his own death. 771 00:41:58,600 --> 00:42:01,600 We are not going to escape the tornadoes 772 00:42:01,600 --> 00:42:02,600 that are coming. 773 00:42:02,600 --> 00:42:04,600 That's right, ladies and gentlemen, tornadoes. 774 00:42:04,600 --> 00:42:06,600 They are going to come, they are going to hit us, 775 00:42:06,600 --> 00:42:07,600 they are going to hit us fast, 776 00:42:07,600 --> 00:42:09,600 and they are going to hit us hard. 777 00:42:09,600 --> 00:42:11,600 Stay tuned. I'll have more details later in the newscast. 778 00:42:11,600 --> 00:42:13,600 Was this story true? 779 00:42:13,600 --> 00:42:14,600 I'm afraid not. 780 00:42:14,600 --> 00:42:16,600 It was written to fool you. 781 00:42:19,600 --> 00:42:22,600 How about the comedian who found his fame and fortune 782 00:42:22,600 --> 00:42:24,600 after being severely injured? 783 00:42:24,600 --> 00:42:26,600 I want you out of my life for good. 784 00:42:27,600 --> 00:42:29,600 Hey, Joey. 785 00:42:29,600 --> 00:42:31,600 I was always funnier than you. 786 00:42:31,600 --> 00:42:33,600 I could have been something, but I... 787 00:42:34,600 --> 00:42:35,600 Hey, Nick. 788 00:42:36,600 --> 00:42:38,600 You can still be something. 789 00:42:38,600 --> 00:42:40,600 You can be a sit-down comic. 790 00:42:46,600 --> 00:42:49,600 Did a similar story to this one take place? 791 00:42:49,600 --> 00:42:50,600 Could be. 792 00:42:50,600 --> 00:42:52,600 But we made this one up. 793 00:42:55,600 --> 00:42:57,600 Let's have one more look at the strange story 794 00:42:57,600 --> 00:43:00,600 of the woman in the Lost Hotel Reservation. 795 00:43:00,600 --> 00:43:03,600 I just left it here. 796 00:43:03,600 --> 00:43:05,600 It was medicine for my mother. 797 00:43:05,600 --> 00:43:07,600 We're in room 245. 798 00:43:07,600 --> 00:43:09,600 She's very ill, and I need that medicine. 799 00:43:09,600 --> 00:43:11,600 245? 800 00:43:12,600 --> 00:43:14,600 No, I'm sorry that room is unoccupied. 801 00:43:15,600 --> 00:43:16,600 What? 802 00:43:16,600 --> 00:43:19,600 Although this story has been updated for our show, 803 00:43:19,600 --> 00:43:21,600 it's based on fact. 804 00:43:21,600 --> 00:43:23,600 Published reports place a similar incident in Paris 805 00:43:23,600 --> 00:43:25,600 at the turn of the last century. 806 00:43:28,600 --> 00:43:32,600 Is there really a difference between truth and reality? 807 00:43:32,600 --> 00:43:36,600 Or are they the same imposters dressed in different clothing? 808 00:43:36,600 --> 00:43:38,600 And when we speak of the difference between them, 809 00:43:38,600 --> 00:43:41,600 are we really dealing in a concept that's beyond belief? 810 00:43:42,600 --> 00:43:44,600 I'm Jonathan Frakes. 811 00:43:44,600 --> 00:43:48,600 Join us next time for Beyond Belief, Fact or Fiction. 812 00:43:48,600 --> 00:43:50,600 I'm Campbell Lane.